苍苍丁零塞,今古缅荒途。
苍苍茫茫的丁零族要塞,从古至今道路荒僻遥远。
亭堠何摧兀,暴骨无全躯。
岗楼哨所多么颓败孤立,将士们暴尸荒野没有完整躯干。
黄沙幕南起,白日隐西隅。
漫天黄沙起于大漠之南,灿烂的太阳隐没在西边。
汉甲三十万,曾以事匈奴。
汉王朝曾派遣了三十万士卒,来到此地与匈奴族战斗。
但见沙场死,谁怜塞上孤。
只见他们纷纷战死沙场,有谁来怜悯边疆孤独无依的老人和孩子?
参考资料:
苍苍丁零塞,今古缅(miǎn)荒途。
苍苍:旷远迷茫的样子。丁零:古代北方种族名,曾属匈奴。塞:边疆要害之处。
亭堠(hòu)何摧兀(wù),暴骨无全躯。
亭堠:指北方戍兵居住守望的堡垒。摧兀:颓败孤立的样子。
黄沙幕南起,白日隐西隅(yú)。
西隅:西边。
汉甲三十万,曾以事匈奴。
但见沙场死,谁怜塞上孤。
上:一作“下”。孤:指孤独无依的老人和孩子。
参考资料:
参考资料:
译文
苍苍茫茫的丁零族要塞,从古至今道路荒僻遥远。
岗楼哨所多么颓败孤立,将士们暴尸荒野没有完整躯干。
漫天黄沙起于大漠之南,灿烂的太阳隐没在西边。
汉王朝曾派遣了三十万士卒,来到此地与匈奴族战斗。
只见他们纷纷战死沙场,有谁来怜悯边疆孤独无依的老人和孩子?
注释
苍苍:旷远迷茫的样子。
丁零:古代北方种族名,曾属匈奴。塞:边疆要害之处。
亭堠(hòu]):指北方戍兵居住守望的堡垒。
摧兀:颓败孤立的样子。
西隅:西边。
上:一作“下”。孤:指孤独无依的老人和孩子
本诗是《感遇诗三十八首》中的第三首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(公元686年),其二十九作于垂拱三年(公元687年)。
参考资料:
陈子昂
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
Copyright© 诗姗文网 yzshan.cn 版权所有 浙ICP备2021003410号-2
古诗文网 | 古诗大全 | 诗词名句 | 古文典籍 | 诗经 | 唐诗三百首 | 宋词精选 | 诗词作者诗姗文网( yzshan.cn)致力于传承中华经典文化,为广大诗词爱好者提供古诗文学习,古诗词文学作品的鉴赏、注释、翻译、传承等相关资料。
Copyright© 诗姗文网 yzshan.cn 版权所有